(Alle links er på spansk, medmindre andet er angivet)
Dette indlæg er en del af vores reportage Europa i krise.
For et par dage siden var ”Marina del Corral” et af de mest populære emner på Twitter. Del Corral, som er kommet i søgelyset efter hun kom med nogle udsagn, som resulterede i oprørte beskeder på de sociale netværk, besidder en højtstående stilling i Ministeriet for Beskæftigelse og Sociale Ydelser, for at være helt præcis, generalsekretær for Immigration og Emigration.
Generalsekretæren udtalte, at de unge spanieres emigration ikke kun skyldes krisen som plager landet, men også ”hvorfor ikke bare sige det, de unges eventyrlyst” blandt andre faktorer.
Dette udsagn har vist sig at være meget kontroversielt, især fordi det kom fra et højtstående medlem af en regering, som har gjort uheldige udtalelser til deres varemærke. Blandt dem er Andrea Fabras ”Til helvede med dem”, rettet mod de arbejdsløse, anklagerne fra Pilar Sol om at nogle af de ledige bruger offentlige ydelser til at købe ”plasmaskærme”, og de nu næsten utallige, uheldige bemærkninger fra regereringsrepræsentanten Cristina Cifuentes eller fra ministeren José Ignacio Werts.
Som forventet var internetbrugerne hurtige til at reagere, og hashtags som #espírituaventurero (”eventyrlyst”) og #NoNosVamosNosEchan (”Vi forlader ikke, vi bliver smidt ud”) modtog hundredvis af kommentarer, få timer efter at udtalelserne kom frem. Som disse fra @Hans, @08181 og Alvaro Velasco (@alvaro_velasco):
@Haannnssss: Me comentan que Marina del Corral está escribiendo el guión de la próxima “Indiana Jones: En Busca del Trabajo Perdido” #NoNosVamosNosEchan
@Haannnssss: Jeg har hørt at Marina del Corral er ved at skrive manuskriptet til den næste ”Indiana Jones: Jagten på det Forsvundne Job” #NoNosVamosNosEchan
08181@: Que alguien le aclare a Marina del Corral que lo aventurero es quedarse en España.
08181@: Er der ikke en der kan forklare Marina del Corral at det mest eventyrlystne man kan gøre, er at blive i Spanien.
@alvaro_velasco: Marina del Corral… Espíritu aventurero es irte a hacer deporte extremo al Pirineo. No a currar en un Burger de Berlín.
@alvaro_velasco: Marina del Corral… eventyrlyst er at tage til Pyrenæerne for at dyrke ekstremsport. Ikke at knokle på en grillbar i Berlin.
Nolesvotes husker også ophævelser af lejemål [da], som nu har fremprovokeret en række selvmord:
@Nolesvotes: Marina del Corral dice que los españoles emigran por espíritu aventurero y los desahuciados se tiran por el balcón para practicar balconing
@Nolesvotes: Marina del Corral siger, at spaniere emigrerer på grund af deres eventyrlyst, og at dem der er blevet sat på gaden hopper ud fra balkoner for at dyrke ”balconing” [da].
César konstaterer at regeringen for hver dag virker mere og mere fjern fra folkets virkelighed:
@CatoMad: Los parados compran teles de plasma y los jóvenes se van de España por espíritu aventurero. Gobierno de España, con los pies en el suelo.
@CatoMad: De ledige køber plasmaskærme og de unge rejser fra Spanien på grund af eventyrlyst. Den spanske regering, med begge ben solidt plantet på jorden.
Twitter-brugerne zupertrooper (@whoanrubi), Яubén Sánchez (@rubensancheztw), Ciudadano Libre (@SuperTTuitero) og SorriSorrilla (@SorriSorrilla) har en mere humoristisk tilgang til det hele:
@whoanrubi: Secretaria g. d inmi: “lo españoles emigramos x el espíritu aventurero”. si claro, y nos operamos de apendicitis para conocernos por dentro.
@whoanrubi: Generalsekretær for immigration: ”Vi spaniere emigrerer på grund af vores eventyrlyst”. Helt sikkert, vi bliver jo også opereret for blindtarmsbetændelse for at lære os selv bedre at kende inderst inde.
@rubensancheztw: De los creadores de “no son recortes, sino reformas” llega “la crisis no provoca emigración, sino espíritu aventurero”
@rubensancheztw: Fra skaberne af ”det er ikke nedskæringer, det er reformer” kommer nu ”krisen er ikke skyld i emigration, det er eventyrlyst”
@SuperTTuitero: La única neurona de Marina del Corral también tiene #espírituaventurero
@SuperTTuitero: Marina del Corrals eneste hjernecelle har også #espírituaventurero (”eventyrlyst”)
@SorriSorrilla: “L@s subsaharian@s cruzan el estrecho en patera porque les gusta el rafting de alto riesgo” Marina del Corral
@SorriSorrilla: Subsahariske afrikanere krydser stræder i små både fordi de elsker river rafting” Marina del Corral
En gruppe spanske emigranter i Schweiz har udgivet et åbent brev til Marina del Corral, hvori de forklarer om de elendige vilkår som emigranterne tit møder når de forlader Spanien:
[…] A las historias positivas de aquellos que encuentran trabajo, se suman las historias de madres y padres que dejan a sus hijos en casa, de españoles que acaban durmiendo en sus coches o en lugares de acogida al no encontrar trabajo y acabar con los ahorros que trajeron, que no dominan el idioma pero pese a todo no les queda otra opción que salir, historias de fracasos y de vueltas a casa con una situación mucho peor a la que se tenia antes de partir. […]
[…] El Gobierno al que usted pertenece ha reducido en 60 por ciento las ayudas económicas destinadas a asociaciones y fundaciones que prestan asistencia social y médica a emigrantes españoles con escasos recursos en el extranjero, ha reducido en un 14,5% el presupuesto de la Dirección General de Emigración o ha sufrido la vergüenza de ver como el Presidente del Consejo General de la Ciudadanía Española en el Exterior afirma “Las leyes son como las mujeres. Están para violarlas“.
[…] lo que le exigimos es un poco de respeto hacia los muchos miles ya, de españolas y españoles honrados que no hemos salido de nuestro país para ver como sopla el viento en otros sitios o vivir una experiencia enriquecedora y volver cuando nos cansemos. Salimos de nuestro país forzados y con pena porque no tenemos en que ganarnos la vida ya tengamos formación básica o superior.
[…] Til de positive historier fra dem som finder arbejde, må man også tilføje de historier om mødre og fædre som forlader deres børn, om spaniere, som ender med at skulle sove i deres biler eller på forsorgshjem når de ikke finder arbejde og den medbragte opsparing er brugt, om dem som ikke kan sproget men, på trods af alt, ikke har andre muligheder end at forlade Spanien, historier om fiaskoer og om tilbagevenden til en situation, som er meget værre end da de tog af sted. […]
[…] Den regering, som du tilhører, har reduceret økonomiske tilskud til foreninger og fonde, som yder social- og lægehjælp til udlandsboende spaniere med få ressourcer med 60 procent, skåret med 14,5% i emigrationsstyrelsens budget, og har måtte høre præsidenten for rådet for spaniere i udlandet udtale, at ”love er, som kvinder, til for at blive krænket” [da].
[…] Det vi kræver, er en smule respekt for de mange tusinde hæderlige spaniere, som ikke har forladt landet for at se hvordan vinden blæser andetsteds eller for at få en berigende oplevelse, for derefter at vende tilbage, når de har fået nok. Vi bliver tvunget til at forlade vores land fordi vi ikke har nogen mulighed for at tjene til dagen og vejen, om så vi har en basisuddannelse eller en højere uddannelse.
1 Kommentar