Syrien: kampen for frihed og bruddet med tavshed

(Alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet).

Denne artikel er en del af vores særlige dækning af Protester i Syrien 2011

Siden marts 2011, hvor opstandene i Tunesien og Egypten nåede Syrien, er tusindvis blevet dræbt, og titusindvis er blevet arresteret eller er forsvundet i landet. Syriske aktivister har mødt hidtil uset brutalitet og har været udsat for en mediekrig, hvis formål var at undertrykke enhver form for modstand.

Indhold delt af borgerne har imidlertid oversvømmet internettet og har formået at bryde muren af statskontrollerede beretninger. Denne artikel indeholder et udvalg af indhold, som internetbrugere har delt online, indhold der tegner et billede af det syriske folks kamp for frihed og værdighed, og som markerer afslutningen på 40 års tavshed.

Tavshed mod borgernes stemmer

Årtiers kontrol af medierne i Syrien har hjulpet regimet med at bringe befolkningen til tavshed og med at bevare international legitimitet. Den syriske regering ejer det syriske telekommunikationsmarked, et marked der er det mest restriktive i regionen, og det er forbudt for internationale journalister at rejse ind i landet. På billedet vises oprørere med bandager over munden, der sender et klart budskab “fra den besatte by Kafar Nabel”:

Hvad er du bange for?

Syrene har i de sidste par måneder kæmpet mod en 41-år gammel mur af frygt. Denne video er blevet delt vidt og bredt online, og viser en ung mand der taler med en ældre mand. Den unge mand opremser en række grunde til, at den ældre kunne være bange, men opfordrer ham til ikke at være det. Videoen slutter med sætningen “Din tavshed er deres bedste våben”.

For at klargøre pointen, skrev Samar Dahmash Jarrah i en tweet:

The thought that I can switch on TV and see Syrians chanting Freedom Freedom by the 10's of thousands seemed illusive but not any more!

Tanken om at jeg kan tænde for TV og se titusindvis af syrere råbe Frihed Frihed synes uopnåelig men det er det ikke længere!

Tvinger demonstranterne til tavshed

Tusinder af demonstranter er blevet dræbt siden det syriske oprør begyndte i marts. En 13 år gammel syrisk dreng Hamza al-Khatib, blev brutalt slået ihjel i varetægtsfængsel, og det udløste chok og vrede over regimets grusomhed. Tusindvis af andre ikke-voldelige demonstranter, som den 26-årige Ghiath Matar, fra Damascus-forstaden Daraya, er blevet udsat for samme slags brutalitet. Ghiath var kendt som initiativtageren bag at møde sikkerhedsstyrkernes ild og vold med vandflasker og blomster.

Efter hans død den 10. september, udsendte den lokale koordinationskomite en fælles udtalelse der omtalte den drøm, som Ghiath var død for:

Ghiath was waiting for two births: the birth of his daughter who won’t have the chance to lay on his arms, and the birth of the new free, just and democratic Syria, which he won’t see but will hold his memory and pure soul forever. Ghiath and his friends in Daraya were advocates of non-violent struggle. He believed that a free and civilized Syria can’t be realized but by Syrian men and women by their peaceful struggle against the violence of the regime, with all the love they have facing the speech of hatred, by refusing to be like the butcher or use his tools.

Ghiath afventede to fødsler: fødslen af hans datter, som nu ikke vil have mulighed for at hvile i hans arme, og fødslen af det nye frie, retfærdige og demokratiske Syrien, som han ikke vil opleve, men som vil mindes ham og hans rene sjæl for evigt. Ghiath og hans venner i Daraya var fortalere for ikke-voldelig kamp. Han troede på, at et frit og civiliseret Syrien kun kan opnås af syriske mænd og kvinder gennem fredelig kamp mod regimets vold, ved at afvise hverken at være som slagteren eller at bruge hans værktøjer.
Til venstre: martyren Ghiath Matar; til højre: den tilbageholdte Yahia Shurbaji. Billede fra razanghazzawi.com. [en]

Til venstre: martyren Ghiath Matar; til højre: den tilbageholdte Yahia Shurbaji. Billede fra razanghazzawi.com.

Den syriske blogger @Bsyria skrev på Twitter:

RIP Ghiath Matar. Ghiath was a peace activist. He used to hand flowers and water to soldiers in Daraya. He was tortured to death. #Syria [en]

Hvil i fred Ghiath Matar. Ghiath var en fredsaktivist. Han plejede at uddele blomster og vand til soldaterne i Daraya. Han blev tortureret til døde. #Syria [en]

Stop for musikken

Hvis der findes en slagsang for den syriske revolution, så er det “Yalla Irhal ya Bashar” (det er på tide at træde tilbage, Bashar), som blev gjort populær af sangeren Ibrahim Kashoush fra Hama. Den 5. juli blev Kashoush fundet død med hans stemmebånd revet af som hævn for at have gjort Bashar Al-Asad til grin. Hans stemme er imidlertid blevet ‘viral’ gennem videoerne af demonstrationerne i Hama, og de kan ikke gøres tavse:

http://youtu.be/3mG3V2fBYbw

Den saudiske blogger Ahmad Al-Omran, praktikant hos NPR, bruger sin tid på at samle videoer og nyheder om Syrien fra internetbrugere. Efter en arbejdsdag, skrev han på twitter:

What's my plan for the weekend? After watching all these videos coming from #Syria today, none of my plans seem to matter.

Hvad jeg har planlagt for weekenden? Efter at have set de mange videoer der kommer fra #Syria i dag, synes ingen af mine planer at have betydning.

Stop for humoren

Den ansete syriske tegner Ali Ferzat, leder af sammenslutningen af arabiske tegnere, Arab Cartoonist Association, udgav en tegning der viser en svedende Bashar Al-Assad, der klamrer sig til en kuffert, mens han blaffer for at blive taget op af Gaddafi. Ferzat blev brutalt gennembanket den 26. august, og fik brækket begge sine hænder for at have “latterliggjort de syriske ledere.”

Billede tegnet af den syriske tegner Ali Ferzat

Billede tegnet af den syriske tegner Ali Ferzat

@Freedom_7uriyah skrev på Twitter:

All i've got to say to Assad is watch #Libya closely, ur next. #AssadLies will get u nowhere

Det eneste jeg har at sige til Assad er, han skal holde godt øje med #Libya [Libyen], du er den næste i rækken. #AssadLies [AssadLøgne] hjælper dig ingen vegne

Tavshed bragt over journalister og bloggere

Listen over journalister og bloggere, der er blevet slået ihjel, arresteret eller tortureret er vokset dramatisk siden demonstrationerne begyndte i marts. Kameramanden Ferzat Jarban blev fundet død den 20. november, hans øjne var blevet trykket ud. Han var i gang med at filme demonstrationer mod regimet i byen Al-Qasir, Homs.

Frigiv Razan plakat [en]

Free Razan poster

Regeringen er også gået målrettet efter bloggere som Hussein Ghrer og Razan Ghazzawi, en af de mest fremtrædende syriske bloggere og en tidligere bidragyder til Global Voices Online. Razan blev beskyldt for at “svække nationalfølelsen og forsøg på at starte sekteriske stridigheder”. Razan blev løsladt den 18. december, men mange er fortsat fængslet eller forsvundet.

 

Den syriske blogger @anasqtiesh skrev på Twitter:

”Weakening the national sentiment, and trying to ignite sectarian strife” should be charges against Assad. #Syria [en]#FreeRazan

”Svækkelse af nationalfølelsen, og forsøg på at starte sekteriske stridigheder” burde være anklager mod Assad. #Syria#FreeRazan

Syrerne opnår global støtte

Trods forsøgene på at stoppe aktivister fortsætter oprøret i Syrien og solidariteten med det syriske folk. Flere online initiativer viser, hvordan aktivister er blevet mere kreative for at sikre, at den verdensomspændende opmærksomhed på situationen i landet fortsætter.

Kampagnen SyrianSitIn på YouTube fra græsrods-nyhedsorganisationen Sham News Network beder enkeltindivider om at indsende videoer i solidaritet med de syriske demonstranter. Videoerne, som blev indsendt til SyrianSitIn [ar] YouTube kontoen, indeholder forskellige udgaver af en enkelt sætning:

نجتمع فيه كلنا معاً ومن كل مكان في العالم ومن كل الجنسيات… لنعلن تضامننا مع مطالب الشعب السوري الحر، ولنقول جميعنا  وبصوتٍ واحد لا للقتل لا للظلم لا للقمع لا للقهر، ولنقول لبشار الأسد ونظامه وعصابته أننا وبعون الله سنسقطكم ثم سنحاكمك
Vi samles alle fra alle verdenshjørner, både mænd og kvinder, for at udtrykke vores støtte til det syriske folks krav, og for at sige højt, og med én stemme, Nej til drab, undertrykkelse og uretfærdighed.

@honestmenofsyri skrev på twitter [ar]:

هذا الاعتصام ليس بديلاً عن الاعتصام والتظاهر السلمي على أرض الواقع بأي شكل من الأشكال، وإنما هو وسيلة إضافية..
Denne online “sit-in” er på ingen måde en erstatning for “sit-ins” og demonstrationer på jorden. Det er bare endnu en måde, hvorpå vi kan opnå vores mål.

Syrien 2012

Da 2011 var slut, begyndte syriske fortalere at anvende hashtag'et #Syria2012 som reference til morgendagens Syrien – et Syrien med frihed, retfærdighed og værdighed. Fadi al-Qadi skrev på twitter [en]:

Syria2012 “At this time next year, Bashar Al-Assad will be a former president”

Syria2012 “På dette tidspunkt næste år, vil Bashar Al-Assad være tidligere præsident”

Mouhanad Abdul Hamid tilføjede:

I'll visit my family and get back to my home in Damascus in Syria2012 after long years of exile.

Jeg vil besøge min familie og vende tilbage til mit hjem i Damascus i Syria2012 efter mange års eksil

Nora Bashra bemærkede:

In Syria2012, “torture” will be a word of the past. #Syria

I Syria2012, vil “tortur” være et ord fra fortiden. #Syria

Nour al-Ali hoped [ar]:

#Syria2012 ‏ التعليم رح يصير شي أساسي بالبلد.. ورح نبدأ نقضي ع الأمية
Uddannelse vil blive prioriteret i landet…og vi vil udrydde analfabetisme

And Ahmad Ibn Rashed Ibn Said konkluderede:

Syria2012 will be cleansed of thugs and bugs, free of wolves and dogs, and full of kisses and hugs

Syria2012 vil være renset for bøller og skadedyr, fri for ulve og hunde, men fuld af kys og kram

Denne artikel er en del af vores særlige dækning Protester i Syrien 2011

Indled debat

Skribenter, vær venlige at Log på »

Retningslinjer

  • Alle kommentarer bliver evalueret af en administrator. Send ikke din kommentar mere end én gang, ellers er der risiko for, at den bliver identificeret som spam.
  • Vær venligst respektfuld over for andre. Kommentarer, som indeholder hadefuld tale, modbydeligheder og personlige angreb vil ikke blive godkendt.